2013年11月8日星期五

阿波罗网: 申遗韩国泡菜正名「辛奇」 区隔中日改走高档路线

阿波罗网
 
Want to speak effortlessly in any situation?

Actress Alexa Fisher will teach you tips that will set you on the road to success.
From our sponsors
申遗韩国泡菜正名「辛奇」 区隔中日改走高档路线
Nov 8th 2013, 15:10

韩国传媒称,为了表示泡菜的韩国特质,韩国农林水产部决定以后出口中华圈的韩国泡菜都改用汉字「辛奇」。

今年12月,韩国泡菜将成为世界文化遗产。为了将本国「宝贝」与中日泡菜区别开,韩国有关部门可谓绞尽脑汁。有韩国媒体透露,今后韩国泡菜的中文名称将改为「辛奇」,改走高档路线。

2011年国际食品规格委员会曾制定泡菜的英文名叫「Kimchi」,但并没有规定中文名,此前中国都翻译成「韩国泡菜」。

韩国农林水产部相关人士称,此前韩国国内企业都是以「韩式泡菜」、「切件泡菜」、「白菜泡菜」等中文名称对中华圈出口泡菜,以后将统一使用「辛奇」名称,这将进一步强化韩国泡菜在中华圈市场的地位。

阿波罗新闻网 www.aboluowang.com 转载请注明作者、出处並保持完整。

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论